fredag 6 februari 2009

En djävulsk romans

"Gick han ner på en skäggmacka?"
var vad de översatte Kathryns kommentar "He went down on you?" med. Satte colan i halsen, prude as I am.

Mmm, skäggmacka...

(min uppenbara poäng: vad är det för fel på "gick han ner på dig"? Funkar väl ypperligt, why make it disgusting?)

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar