*ignorerar att jag inte skrivit på aslänge*
gjort i helgen: lägenheten har plockats ner, svabbats med klorin & spolats med kaustiksoda, och satts ihop igen. nu blänker allting och jag känner det som att jag gått i terapi i 48 timmar. renad!
anyhow, nu sitter jag och ska tota ihop svar till ett stycke instuderingsfråga som jag inte kan svaret på. då kom jag på den briljanta idén att kolla upp ordet "latent publik" (vilket är det som gör att jag inte fattar frågan) i ordregistret längst bak i boken. problem: boken är på engelska och latent verkar inte heta latent på engelska. lösning: kolla på tyda.se (f.ö. världens bästa sida *överdrift*) och sidfan bah: latent = potentially existing but not presently evident or realized
doh, not usable!
nu ska jag pilla navel, dricka te och klura ut vad frågan betyder. eller ni kanske kan hjälpa?
"Varför kan det vara viktigt för en PR-avdelning på ett företag att (genom Issues Management ev) komplettera kunskap om en målgrupp med kunskap om t ex latent publik?"
*tolkar latent publik jävligt kreativt*
söndag 11 januari 2009
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar